展會(huì)信息港展會(huì)大全

機(jī)器人比較像“機(jī)器”還是“人”?西方人、東方人觀點(diǎn)大不同!
來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)   發(fā)布日期:2021-01-24 15:23:04   瀏覽:8763次  

導(dǎo)讀:機(jī)器人的人從哪來(lái)? 英文單字robot,中文翻作機(jī)器人,這是個(gè)連小學(xué)生都知道的英文單字,但你知道中文機(jī)器人里面的人其實(shí)可能是多加的嗎?比較英文、中文單字的意涵后,可以顯現(xiàn)出中西方國(guó)家對(duì)機(jī)器人(robot)的不同看法。 首先,讓我們仔細(xì)看看在劍橋詞典(C...

“機(jī)器人”的“人”從哪來(lái)?

英文單字“robot”,中文翻作“機(jī)器人”,這是個(gè)連小學(xué)生都知道的英文單字,但你知道中文“機(jī)器人”里面的“人”其實(shí)可能是多加的嗎?比較英文、中文單字的意涵后,可以顯現(xiàn)出中西方國(guó)家對(duì)機(jī)器人(robot)的不同看法。

首先,讓我們仔細(xì)看看在劍橋詞典(CampidgeDictionary)里面robot的英文定義:

a machine controlled by acomputer that is used toperform jobs automatically

翻成中文的大意是:由電腦控制、被用來(lái)執(zhí)行自動(dòng)化作業(yè)的“機(jī)器”。

然而,若現(xiàn)在要我們身邊的人直覺(jué)想出一個(gè)機(jī)器人(robot)的樣子,一般人腦海中浮現(xiàn)的畫(huà)面,多或少會(huì)包含跟人相關(guān)的特征,像是有五官、人型軀干、會(huì)說(shuō)話,甚至是會(huì)有像人的情感表現(xiàn)等等。

所以中文單字中“人”的成分到底從何而來(lái)?或者說(shuō),英文中“人”的成分去哪里了呢?

從一部捷克的舞臺(tái)劇開(kāi)始談起

Robot在英文里事實(shí)上是一個(gè)新字,在1922年才第一次被使用。

此字源自于捷克作家卡雷爾 恰佩克(Karel apek)所編的舞臺(tái)劇作品“羅素姆萬(wàn)能機(jī)器人(Rossum’sUniversalRobots)”,恰佩克用這一字指稱他劇中那些“可以替代一般人從事勞力工作、使人能有更多時(shí)間精力投入創(chuàng)造性事務(wù)的人造工人”。

劇中描述人類如何量產(chǎn)機(jī)器人、奴役機(jī)器人,最后被機(jī)器人反撲,甚至消滅的故事。

此劇對(duì)后世影響深遠(yuǎn),奠定了我們對(duì)機(jī)器人人型外貌、成為人類奴隸的想象,以及機(jī)器人最終將發(fā)動(dòng)革命、消滅且取代人類的恐懼。

在原捷克語(yǔ)中,robota意味著“役使勞力、奴役”,接近英文中的servitude、forcedlabor或drudgery。捷克語(yǔ)的robota和英文robot相同,定義中并沒(méi)有“人”的概念。

只是翻譯不同,真的有差那么多嗎?

也許這時(shí)你會(huì)想,翻譯中有些許落差又如何?不管是說(shuō)“機(jī)器人”、“robot”或是“robota”,用詞雖然不同,但意境上大家腦中一樣都是浮現(xiàn)同樣的意義概念吧!

然而事實(shí)上可沒(méi)那么簡(jiǎn)單。

語(yǔ)言不只反映了文化背景、特定的文化價(jià)值以及歷史脈絡(luò),甚至可能形塑我們與世界互動(dòng)的方式。

目前已有相當(dāng)多研究指出,使用不同語(yǔ)言的人,對(duì)事物的觀點(diǎn)、思考邏輯、甚至人格特質(zhì)都會(huì)呈現(xiàn)系統(tǒng)性差異,在心理學(xué)與語(yǔ)言學(xué)中稱為“語(yǔ)言相對(duì)論”或稱“薩丕爾-沃爾夫假說(shuō)”。

目前已有許多證據(jù)支持語(yǔ)言相對(duì)論的觀點(diǎn),例如,有人研究透過(guò)功能性磁共振成像的研究發(fā)現(xiàn),負(fù)責(zé)詞匯搜尋的腦區(qū)-包含左后顳葉顳上回以及下部頂葉皮質(zhì)-在色彩辨認(rèn)的作業(yè)中出現(xiàn)明顯的活動(dòng),表示我們即使是在做一件和語(yǔ)言無(wú)關(guān)、無(wú)需語(yǔ)言表達(dá)或理解的事,語(yǔ)言區(qū)大腦仍參與其中。

亞洲人傾向以擬人化方式想像機(jī)器人

然而不同母語(yǔ)使用是否直接且獨(dú)立地造就不同思維方式,這仍是學(xué)術(shù)界持續(xù)爭(zhēng)論中的議題。

先不論語(yǔ)言使用是否是不同思維模式的一個(gè)“因”,不管它是直接或間接地框架了個(gè)人知覺(jué)世界、與外在互動(dòng)的方式,語(yǔ)言都在人類認(rèn)知體系中占有一席之地,并反映了一個(gè)族群認(rèn)知世界的獨(dú)特觀點(diǎn)。

例如,我們中文所說(shuō)的“孝”在西方國(guó)家就沒(méi)有直接對(duì)應(yīng)的概念跟詞匯,對(duì)于母語(yǔ)中不存在的詞匯,不僅僅是難以翻譯,甚至是難以理解與感知。

亞洲人對(duì)機(jī)器人的接受度比較高!

回到對(duì)于“機(jī)器人”這個(gè)概念的用語(yǔ)差異,robota和robot二字,強(qiáng)調(diào)的都是其功能性、工具性,但在一些亞洲國(guó)家,如日本、華語(yǔ)國(guó)家,同樣的詞匯在翻譯中都被放入了“人”的面向:

日文(人造人間;じんぞうにんげん;artificialhuman)

中文(機(jī)器人;machinehuman)

此點(diǎn)差異不僅是反映在用字、用詞上,有不少研究者根據(jù)問(wèn)卷與質(zhì)性研究發(fā)現(xiàn),亞洲國(guó)家(包含日本、韓國(guó)、華語(yǔ)國(guó)家)對(duì)于人型機(jī)器人的接受度比英美國(guó)家高,也偏好機(jī)器人有基本社交技能、有同理心,傾向認(rèn)為機(jī)器人是有自主問(wèn)題解決的能力與彈性。

相對(duì)地,歐美國(guó)家的受試者傾向于看待機(jī)器人僅僅是服從命令的機(jī)械構(gòu)造,著重其功能性而非社交性,并認(rèn)為家用機(jī)器人無(wú)異于高科技的“家電”。這也就是為什么很多人對(duì)我們的機(jī)器人發(fā)展方向會(huì)有疑問(wèn),在之前看過(guò)一位作者的視頻,講的是,“歐美國(guó)家的機(jī)器人已經(jīng)開(kāi)始跳舞,而中國(guó)的機(jī)器人還在吵架”。

歐美人普遍認(rèn)為機(jī)器人無(wú)異于一般家電或科技產(chǎn)品

簡(jiǎn)言之,亞洲國(guó)家的人傾向視機(jī)器人為“對(duì)象”,而歐美地區(qū)的人傾向?qū)⑵洚?dāng)作“工具”或“物件”。

千萬(wàn)、千萬(wàn)別把一切都?xì)w因于語(yǔ)言

當(dāng)然,此處的重點(diǎn)決非想把中西國(guó)家對(duì)機(jī)器人的不同態(tài)度歸因于用語(yǔ)、翻譯上的差異,字詞使用較可能只是思想與文化體系的一個(gè)表征,而非促成文化差異的唯一推手。

況且,我們看待事物的態(tài)度是由相當(dāng)繁多且復(fù)雜的因素交互影響產(chǎn)生,從個(gè)人成長(zhǎng)歷程、媒體接觸,到教育、社會(huì)、文化等各層次的影響。也因?yàn)槿绱,文化差異?yīng)被視為一動(dòng)態(tài)的現(xiàn)象,會(huì)隨時(shí)代演進(jìn)而有所不同。

動(dòng)畫(huà)電影中常把機(jī)器人塑造成具有擬人的情緒

在當(dāng)今世界地球村的環(huán)境中,國(guó)與國(guó)之間的信息流動(dòng)幾乎已無(wú)界線,國(guó)家間、地區(qū)間的文化差異已經(jīng)沒(méi)有過(guò)去明顯,某方面來(lái)說(shuō),個(gè)人層次的影響因素,如個(gè)人過(guò)去與機(jī)器人的互動(dòng)經(jīng)歷,可能比文化差異更能解釋我們對(duì)機(jī)器人的不同接受度與態(tài)度。

然而從機(jī)器人設(shè)計(jì)、制造的角度來(lái)看,我們不可能客制化所有機(jī)器人以符合個(gè)人需求與期待,文化背景仍是一項(xiàng)值得考慮的系統(tǒng)性因素。

而且,當(dāng)前研究也存在著缺陷與限制

在學(xué)術(shù)與研究領(lǐng)域,不僅是對(duì)機(jī)器人的看法可能存在文化差異,其他面向的問(wèn)題也都可能因受試者的文化背景而有不同發(fā)現(xiàn)。

社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域的研究,時(shí)常被提出并質(zhì)疑的一點(diǎn),便是受試者代表性的問(wèn)題,多數(shù)在以大學(xué)生(也就是有基本經(jīng)濟(jì)能力、受高等教育的人)為研究對(duì)象,而發(fā)表于頂尖國(guó)際期刊的學(xué)術(shù)論文則是以西方白種人為對(duì)象的研究占多數(shù),就此形成了所謂的“WEIRDpopulations”。

即Western西方的、Educated受過(guò)教育的、Industrialized工業(yè)化的、Rich富裕的、Democratic民主國(guó)家的族群。

許多執(zhí)行的研究,受試者大多為大學(xué)生

頂尖科學(xué)期刊通常扮演著推進(jìn)人類科學(xué)知識(shí)的引領(lǐng)性角色,若研究發(fā)現(xiàn)大多來(lái)自特定族群,很容易對(duì)該領(lǐng)域有偏誤的理解,尤其是在心理學(xué)、社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域等研究人類行為、認(rèn)知、主觀感受的學(xué)科。

上述針對(duì)機(jī)器人看法的跨國(guó)研究也顯示出,看似簡(jiǎn)單通俗的概念,不同地區(qū)的人也可能有不同價(jià)值觀。因此,不管是研究者或閱讀者,都須謹(jǐn)慎于各個(gè)研究可能的限制、所回答問(wèn)題的廣度,不應(yīng)過(guò)度類推、夸大研究發(fā)現(xiàn)。

打開(kāi)你的視野吧!別讓思維被單一觀點(diǎn)綁架

生而為人,不完全相同即是我們的共通處,不管是個(gè)人層次、家庭層次、社區(qū)層次,至文化層次,個(gè)體之間的差異是無(wú)法避免的常態(tài),也因此評(píng)價(jià)、思考事物時(shí),須以一個(gè)更寬廣、更全面的角度加以探索,否則將被自身所在的視角限制住了。

究竟機(jī)器人(robot)應(yīng)被視為對(duì)象或是物品,并沒(méi)有一定的答案,端看使用者期待什么,以及使用的場(chǎng)域需要什么。

機(jī)器人在社會(huì)中扮演的角色可以是相當(dāng)多元的,像是陪伴型的社交機(jī)器人、功能性的服務(wù)機(jī)器人,以及用于自閉癥的治療機(jī)器人,相對(duì)地,人們看待不同類型的機(jī)器人也可能有各種不同的態(tài)度與觀點(diǎn)。

只要是能促進(jìn)生活便利、達(dá)成設(shè)計(jì)目標(biāo)、滿足特定需求的,視機(jī)器人為互動(dòng)對(duì)象也好、使用的工具也好,都能促成有效且良好的人機(jī)互動(dòng)。


贊助本站

相關(guān)內(nèi)容
AiLab云推薦
推薦內(nèi)容
展開(kāi)

熱門(mén)欄目HotCates

Copyright © 2010-2024 AiLab Team. 人工智能實(shí)驗(yàn)室 版權(quán)所有    關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 公司動(dòng)態(tài) | 免責(zé)聲明 | 隱私條款 | 工作機(jī)會(huì) | 展會(huì)港